top of page

PARCOURS

Brève présentation

 

​Mon nom est Elodie Bufalino et je suis traductrice indépendante depuis octobre 2013. Diplômée de l'Université de Liège, je me suis spécialisée dans la traduction de textes généralistes, techniques, scientifiques et juridiques. Mes langues de travail sont l'allemand, l'anglais et l'italien, mais je traduis toujours vers ma langue maternelle, le français. 

Compétences informatiques

ADOBE ACROBAT

MICROSOFT OFFICE 

SDL TRADOS STUDIO

Expérience

 

 

Traductrice indépendante "Au mot malin"

2013

 

Véritable amoureuse des langues et du monde des sciences, dans toute la diversité qu'il comporte, j'ai décidé de m'installer en tant que traductrice indépendante afin de pouvoir combiner mes deux passions.

 

Mes autres domaines de prédilection sont le technique et le juridique. 

 

Je prends également beaucoup de plaisir à traduire des textes plus généralistes, qu'ils traitent de sujets aussi variés que l'art, la société ou encore le tourisme.

 

En plus de la traduction, je propose également à mes clients des services de relecture, de correction, de rédaction et de mise en page.

 

Langues 

Français (langue maternelle)

Allemand

Anglais

Italien

Portugais (notions)

Formation
Université de Liège - Master en Traduction, à finalité spécialisée
 

2011 - 2013

 

Clôture de ce cycle par la présentation d'un mémoire de traduction (sujet du texte traduit : la sclérose en plaques). Réussite avec Grande Distinction et Obtention du Prix spécial de Langue Allemande.

 

 

Université de Liège - Bachelier en traduction 
 

​2008 - 2011

 

Réussite avec Grande Distinction et Obtention du Prix spécial de Langue Allemande.

 

Séjour Erasmus de 3 mois en Allemagne.

M'appeler

 

 +32497804640  
 

M'envoyer un e-mail

 

ebufalino@gmail.com

Me suivre sur les réseaux sociaux

© 2013 by Elodie Bufalino. Proudly made by Wix.com
 

  • Facebook Classic
  • LinkedIn Classic
bottom of page